Термин фельетон происходит от французского слова – листок, заметка. Жанр фельетона зародился во Франции, так называли краткие заметки очерки, которые были отзывами на театральные представления и события культурной жизни Парижа.
ПАМФЛЕТ
По сути, памфлет и фельетон не слишком отличаются. Оба эти жанра используются чаще в публицистике, чем в литературе, однако разница всё же есть.
Памфлет, появился ещё в Греции, он первоначально являлся видом диатрибы (беседы философа и народа)
Именно в Греции памфлет приобрёл политическую окраску.
О том, как появилась басня, споры ведутся и по сей день. Одни исследователи считают, что басня появилась из сказки, другие, что произошла сама по себе, но ни те, ни другие, не отрицают того, что первоисточником басни является миф.
Роман «выходец» из той же семьи, что и повесть с рассказом. Но вот история его рождения куда более интересная и оригинальная. Дело в том, что появился это «джентльмен» в средневековье. Где, как известно, господствующим языком воспитанных и образованных личностей вне всяких сомнений была латынь. Латинский язык причислялся к романской группе языков. На латыни писались книги, проходили богослужения, даже тайные признания в любви прекрасным дамам было принято писать на латыни.
Промежуточные жанры
С развитием литературы, появились жанры, которые принято считать классическими, однако, не все литературные произведения можно просто отнести к какому-либо жанру. Жанр этих произведений по традиции принято называть «промежуточным», т.е. проходящим между жанрами. Некоторые жанры видоизменились на протяжении времени сами, они как бы потеряли свою первозданную форму, и соответственно также перешли в разряд промежуточных.
Один из наглядных примеров промежуточного жанра – трагикомедия, жанр в котором трагедия и комедия переплетаются, создавая некое странное «целое», жанр трагикомедии сложно подчинить каким бы то ни было канонам. Шиллер ввел в литературный обиход такое понятие как «трагедия мещан», под этим понятием он понимал «низкопробные» трагедии, не затрагивающие глубоких проблем. Промежуточные жанры это неизбежное явление, которое возникает на стыке литературных жанров, причём как в прозе, так и в поэзии.
Например, такой литературный жанр как фантастика, не сразу был определён литературоведами. Как бы глупо это не звучало, однако фантастические произведения определялись как « научно – художественная литература». Кстати, термин «научная фантастика» вообще очень долго бродил в литературных кругах Советского Союза, допустить свободного полёта фантазии без примеси научности советские литераторы, безусловно, не могли.
Промежуточным жанром можно считать эссе – нечто, что появилось на стыки поэзии, прозы, философского очерка. Очень долго верлибр – он же белый стих, считался промежуточным жанром, его не относили ни к поэзии, ни к прозе. То, что существуют промежуточные жанры в литературе, говорит в первую очередь о том, что литература это нечто живое, постоянно и динамично развивающиеся. Когда все жанры классических, «мёртвые», трудно говорить о демократизме в литературе.
Фотографии по теме:
РАССКАЗ
РАССКАЗ
Рассказ, как и повесть, так же вид повествовательной прозы и относится к эпическим жанрам. Если повесть назвать малой прозой, то рассказ это проза маленькая, «миниатюрная». Размер среднего рассказа варьируется от 2 до 50-70 печатных страниц. Вообще то, это тема ещё одного крупного литературного спора – 70 страниц - это рассказ, новелла или может уже повесть?
ЖАНРЫ АНТИЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ФОТОГРАФИИ
Под словосочетанием «античная литература» следует понимать литературу античного периода истории человечества.
Иногда это трактуется ошибочно и рассматривается только литература древней Греции.
ЖАНР ПОЭМЫ
О поэме мы уже говорили, в разделе «лирические жанры». Жанр поэмы это большое по объёму лирическое произведение, состоящее из стихотворений, связанных между собой по смыслу и общей идеи. Поэма всегда имеет более ясный характер чем, просто лирическое стихотворение.
Продолжением знаменитой книги Джона Апдайка «The Witches of Eastwick» («Иствикские ведьмы»), вышедшей в свет в 1984 году, стал написанный им роман «The Widows of Eastwick» («Иствикские вдовы»), который появится в книжных магазинах США с 21 октября 2008 года.
Правительство штата Западная Австралия утвердило новую книжную премию. В список финалистов этой премии вошли южноафриканец Джон Максвелл Кутзее, являющийся лауреатом Нобелевской премии по литературе, и японский писатель Харуки Мураками.
Проблемы перевода литературных художественных произведений на языки разных народов мира обсуждаются на Форуме переводчиков, который проходит в рамках Франкфуртской международной книжной ярмарки.